본문 바로가기

일본소설 네트워크7

[WTP] 130822 -아람에서 나온 햇살과나무꾼 번역 책은 교보에서 검색이 되질 않음. 그림책으로 추정되나 확인할 수 없다. 그림책으로 보이므로 이 책들은 모두 삭제함. (4481, 4490, 4495, 4504, 4525, 4503, 4498, 4500) - 4762, 컵을 깨뜨렸어요도 마찬가지. - 4517, 자전거의 모험도 동일. - 4496 요정 아르부르와 애벌레 꼬물이 - 4513 난난난 괜찮아 - 4512 누리의 담요 - 4520 존이 공령이 된 날 - 4469 삭스몽키 - 4505 바나나 악어 - 4488 할머니와 아기돼지 꿀꿀이 - 4486 겁쟁이 토끼 호펠 - 4502 깨끗하게 뽀득뽀득 - 4506 꼬르륵꼬르륵 와구와구 - 4522 두더지 몽실이 - 4623 날아라 붕붕 비행기(아기용 그림책으로 판단함) -.. 2013. 8. 22.
[WTP] 130821 저자목록 기리노 나쓰오까지 작성하다가 도저히 안되겠다 싶어서, 1. 필요 없는 저자 삭제, 2. 저자 역할어 삭제 작업을 먼저하기로 결정함. 위의 작업에서 현대지능개발사는 제외함. 대원씨아이와 서울문화사 등의 영문 이름은 모두 한글 이름으로 변환함. - 번안 소설은 제외함. 그쪽은 일본문학이라기보다는 이미 한국문학으로 보아야 할 듯. 번역이 아니라 재창조에 가깝다고 봄. - 문학이 아니라 소설을 대상으로 하기 때문에 서평이나 평론은 제외함. 833.609 이하를 삭제하니 4684줄이 남음.(이전 버전은 transNT_raw를 확인할 것) - 번역자가 조중환인 것은 번안소설이기 때문에 삭제함. - 여러 개의 서지는 통합. 통합 작업을 할 때는 맨위, 즉 맨 앞에 작성된 서지만 남기고 삭제할 것. 만약 동일.. 2013. 8. 21.
[WTP] 130820 일본문학 번역 60년과 국중의 raw data를 비교하여 저자 목록 작성. -- 작성을 시작한 시점임. 실제의 데이터 추출은 2012년 말에 이루어졌으며, 2013년 4월 경에 추가로 자료를 덧붙임. 5월 경 데이터 추출작업을 마치고 6월에 추가 작업을 마쳤으나, 정제작업에 문제가 있었음. 문제는 데이터의 정체 시 선택한 이름이었음. 정확히는 데이터 정제할 때 대표명을 멋대로 정했다는 것이었는데, 이 부분에 대한 지적은 간접적으로 이루어졌음.(젠장) 이 때문에 데이터 정제작업은 아예 처음부터 다시 하였으며, 이 때 참고로 삼은 것이 일본문학 번역 60년이라는 책임. 2008년 기준으로 제작됨. 2013. 8. 20.